На пути к публикации

Личный опыт переписки с иностранными издательствами и литературными агентами

img-header

Месяц: Апрель 2019

Query letter и с чем его едят

или как писать ознакомительное письмо в иностранное издательство

Что это за зверь ( Query ) и с чем его едят? Это ознакомительное письмо, которое посылают редакторам и агентам в самом начале переписки. Многие агенты и издательства для начала запрашивают только
Query .

Причем, некоторые настолько привередливы, что если в требованиях указывают только Query, а вы не удержались и решили послать синопсис и пару глав, они могут напросто проигнорировать ваше письмо. Иностранцы насчет правил еще те педанты.

Почему именно Query? Наверное, для начала надо бы разобраться, что оно из себя представляет.

Читать далее

Нифльхейм

https://youtu.be/LKZ03oJBUi0

Нифльхейм, мир, покрытый снегами, солнце почти не заглядывало. Мрачные тучи нависали над землей, затягивая небосвод пеленой и не пропускали лучи.

Суровые морозы сменяли промозглые туманы.

Когда царило безмолвие и грозу ничто не предвещало, налетали снежные ветра, заносили пургу и метели.

Задолго до описываемых событий, Нифльхейм населяли три больших клана: Одхана, Атти и Тревора. Турсы жили мирно, охотясь раздельно. Вожди уважали соседей и в дела других не вмешивались.


АЛЬВХЕЙМ

Альвхейм – мир альвов

Как отвечают издательства Индии

Для меня тот факт, что Индия – самая читающая страна в мире стало открытием. Я наивно думала, что Россия на первом месте.

После года тщательного изучения книжного рынка иностранных издательств и личной переписки со многими из них, я поняла, что Россия ( к сожалению) по книгочтению остается очень позади.

Но мой пост не об этом. В Индии развито монополистические книжные издательства. Издательств не более двадцати, но ведущую роль на рынке играет издательство Leadstart Publishing. За 11 лет они издали 1230 авторов и 1500 книг. Кстати, когда я пересылала им рукопись, весь процесс рассмотрения у них занял два месяца. После они мне послали положительный ответ и сообщили, что рукопись добавлена в портфель редактора и попросили подождать, когда редактор даст добро на контракт. К моему большому сожалению, даже если от них придет контракт, я вынуждена буду отказать. Так как за прошедшие шесть месяцев я снова ( да! да! да!) не удержалась дописала и дополнила несколько сцен. Рукопись стала намного лучше, но финансирование перевода на этот момент я просто не осилю.

Читать далее